Four Way Books author Patrick Donnelly was interviewed by Justin Bigos at The American Literary Review about his book, Nocturnes of the Brothel of Ruin
So the poems explore loneliness, growing older, getting sick, infecting other people with sickness, losing material things, a sense that everything is constantly changing, the ground unstable—not to preach any particular point of view about these things, but to sing about them. It’s always been my thinking that there’s nothing better than a sad song in the right circumstances.
As you said, the book has voices, plural. Among other things, it includes translations of poems by various authors that I made with my spouse Stephen D. Miller from the thousand-year-old Japanese imperial anthologies of poetry. (Stephen teaches Japanese language and literature at UMass Amherst, and we’ve been translating classical Japanese Buddhist poetry and drama together since 2004.) One of many strategies that I borrowed from the imperial anthologies was the idea of poems by different authors responding directly to one another. The Japanese call these pairs of call-and-response poems zōtōka, and the book contains several examples, both of the Japanese originals, and of poems of my own that behave in the same way."